ami
Sahbi est un mot arabe qui désigne littéralement mon soss, c'est à dire mon associé.
Tu vois le bon vieux là-bas, c'est mon sahbi
Expression imagée servant à expliquer la souffrance ressentie à l'audition d'une parole, musique ou autre.
"Je faisais mes courses et j'ai entendu la dernière chanson du Collectif Métissé, j'en ai saigné des oreilles!".
Expression utilisée pour signifier la douleur consécutive à une vision désagréable.
"J'suis allé au spectacle de fin d'année de l'École maternelle de ma gosse, j'ai saigné des yeux lors de la deuxième farandole costumée".
Interjection souvent placé en debut de phrase. Signe d'étonnement ou de dégoût
Saal ! Je n'aurais jamais dû faire ça
En arabe littéraire, se traduit par : Paix.
Peut aussi être connoté comme Bonjour
Je te passe le salam.
Interjection utilisée le plus souvent utilisée au Rap Contenders, quand un des deux rappeurs sort une punchline considérée par le public comme obscène, mais peut être utilisée en dehors de ce contexte.
-Attends tu te masturbes sur Boku No Pico?
-Ouais, et a-
-SALE!!